El campo de la intertextualidade en los estúdios comparativos
DOI:
https://doi.org/10.18817/rlj.v9i1.4113Resumen
RESUMEN
La literatura comparada explora el diálogo entre las obras literárias y otras áreas del conocimiento, siendo la intertextualidade um concepto clave em este campo. El estúdio de la intertextualidade, iniciado por teóricos como Bakhtiny Kristeva, investiga como los textos se refieren entre sí, gerando nuevos significados. Este trabajo busca situar la intertextualidade em los estúdios fundacionales dela literatura comparada, presentando sus definiciones, tipos e imporancia. Desde la antiguedad, el pensamento humano há utilizado la comparacíon como método de conocimiento. Em el siglo XIX, laliteratura comparada e consolidó como disciplina, influenciada por el historicismo y el método cientifico. Autores como Pichois, Rousseau y Van Tieghem contribuyeron e esta evolucion, enfatizando la relación entre las obras literárias y los contextos históricos. Em Brasil, Tasso da Silveira y João Ribeiro desarrollaron sus próprios enfoques, destacando las influencias einteracciones culturales. La intertextualidade, según Kristeva, muestra que clasificalas relaciones transtextuales como cita, alusión y parodia. Así la intertextualidade permite compreender como se constrye la literatura a partir de otras obras y es essencial para los estúdios comparativos.
Palabras clave: Literatura comparada, intertextualidade, teóricos fundamentalistas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Deusirene Rodrigues Tavares Soares

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
A submissão de originais para a Revista de Letras Juçara implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Revista de Letras Juçara como o meio da publicação original.